Ucràina oppure Ucraìna ?







1

E sempre qui su faccialibro [ 1 ] la discussione era partita dall'annoso problema della pronuncia corretta di “Ucraina” : l'accento deve cadere sulla prima “a” oppure sulla “i” ?
Io ho sempre pronunciato “Ucraìna”, e credo d'essere stato influenzato dallo spot commerciale televisivo della prima edizione dell'Atlante Geografico De Agostini post-Unione Sovietica, abbinato a fascicoli al Corriere della Sera [ 2 ] : un simpatico sketch in cui si vede un astronauta sovietico rientrare sulla Terra e ...

atterrato nell'aia di una casa di campagna, apprende spicciativamente da una rude babushka tutti i cambiamenti geopolitici che hanno sconvolto il suo ( ex- ) Paese.
Il riferimento palese è al cosmonauta e ingegnere russo Sergei Konstantinovich Krikalev ( Серге́й Константинович Крикалёв ) [ 3 , 4 ] che tra il 1991 e il 1992 passò 311 giorni, 20 ore ed 1 minuto a bordo della Stazione Spaziale Mir ( Мир ) [ 5 ] mentre sulla Terra l'Unione Sovietica collassava e si frantumava in una quindicina di Stati indipendenti, e per questo è stato considerato “l'ultimo cittadino dell'Unione Sovietica”.
Venne tenuto in stand by nell'orbita terrestre, a causa del chaos amministrativo che regnava nel Paese di Lenin.
Complessivamente ha trascorso 803 giorni, 9 ore e 39 minuti nello spazio in diverse missioni ( record mondiale ).


2

Ma ...
entrambe sono valide. Pare che la pronuncia russa sia “Ucràina” e quella ucraina sia “Ucraìna”. 
Stavolta, una buona ricerca l'ha eseguita Michele Rainone di [ linkuaggio.com ] e là vi mando : [ 7 ].

Bookmark and Share

Nessun commento:

Posta un commento