RU→UKR/NNN – La pazzia dei chihuahua



Notizie

di Marco Poli


Leggete questa dichiarazione :


trad.

“Immaginiamo una famiglia in cui il padre mette un film russo a tutto volume e la madre ascolta musica russa a tutto volume. Quindi la domanda è cosa fare prima: portare via i bambini e poi sparargli, oppure sparargli assieme ai bambini... No, certo, bisogna portare via prima i bambini e poi sparare ai genitori. I bambini dovrebbero essere portati via da queste persone.”

[1]


L'autore è tale Algis Ramanauskas, personaggio dello spettacolo lituano e conduttore televisivo. A giudicare dalla sua bacheca su X [2], non stava agendo umorismo grottesco ma stava dicendo sul serio : la bacheca gronda di odio contro i russi.

1.1

Mingadugas Puidokas, deputato del Parlamento monocamerale lituano ( il Seimas ), ha contattato la polizia e ha chiesto al presidente del parlamento e al Ministro degli Esteri Gabrielius Landsbergis ( nipote di Vytautas Landsbergis, primo Presidente della Repubblica dopo la Seconda Indipendenza ) di valutare le gravi dichiarazioni dell'influencer ed eventuali azioni.

Non credo che riceverà risposte positive, né dalla Polizia né da un politicante che nel corso degli anni si è distinto per essere tra i ''falchi'' dell'UE e propositore insistente delle soluzioni di guerra aperta contro la Federazione Russa.
Un altro chihuahua rumoroso.

1.2

Le provocazioni come queste, agite da personaggi di rilievo dei Paesi Baltici ( Estonia, Lettonia, e Lituania ) finanche da ministri e primi ministri non si contano – occorrerebbe un osservatorio e un blog dedicato per un riepilogo esaustivo – e ricalcano perfettamente una vignetta retorica che gira da tempo nella rete : tre piccoli chihuahua che ringhiano al possente orso russo, siccome credono che alle loro spalle ci sia un cagnone enorme ( gli USA ) che li difenderà a oltranza in caso di attacco.
Poverini.
Poveri illusi.
Non hanno studiato la Storia, sennò sarebbero al corrente dei tanti inganni usati dagli anglosassoni verso quei popoli che hanno considerato e considerano come proverbiale ''carne da cannone'', l'ultimo dei quali è quello dei russini ( detti ripetutamente ''ucraini'' ). Chiedano ai polacchi, ad esempio, come i francesi e gli inglesi li difesero dall'invasione tedesca e poi sovietica nel 1939, nonostante specifici e solenni accordi presi.
Eccetera.

Cazzi loro.

Gli USA non rischieranno di scatenare l'Olocausto nucleare per difendere le tre piccole repubbliche.

2

Per esperienza diretta, posso asserire che i prodotti alimentari baltici sono di ottima qualità : andavo pazzo soprattutto per la carne affumicata e i latticini locali, ed anche per il pane nero declinato, in Lettonia, in tante varianti quante sono le città capoluogo di provincia. Tuttavia, il razzismo culturale ha colpito anche i prodotti che avevano nel proprio nome ''Rossijskij'' ( Российский ), cioè ''Russo''.

2.1

Un caso lettone :


In Lettonia, “a sostegno dell’Ucraina” hanno ribattezzato il formaggio “russo”.

VILNIUS, 25 aprile. /TASS/. Il formaggio "russo" non viene più venduto nei negozi in Lettonia; è stato ribattezzato in segno di sostegno all'Ucraina. Lo ha riferito lunedì il portale d'informazione Delfi.lv .

"L'azienda Cesvaines piens rifiuta la parola "russo" nel nome dei suoi prodotti. D'ora in poi il formaggio "russo" cambierà il suo nome in "Tilsitsky". La direzione dell'azienda ha fatto questo passo per sostenere l'Ucraina", si legge nel messaggio . Nel frattempo, Tilsit è l'antico nome di Sovetsk, una città nella regione di Kaliningrad, nella Federazione Russa.

In media, l'azienda lettone produce più di 500 tonnellate all'anno di questo formaggio, uno dei più apprezzati della gamma di prodotti. Nonostante il cambio di nome, la ricetta e il gusto rimarranno gli stessi.

[3]


2.2

Un altro esempio, viene dall'azienda lituana Pieno Žvaigždės che possiede il marchio Svalya, e ha cambiato il nome di un ottimo – lo asserisco per esperienza diretta – formaggio a fette di stile russo, da ''Rossijskij'' ( Российский ) a ''Klassiceskij'' ( Классический )[4].

Padroni ridicoli.

=

Note

[1] : trad. da ''In Lithuania, they offered to shoot for Russian songs'', EurAsia Daily, 21 settembre 2024, [ https://eadaily.com/en/news/2024/09/21/in-lithuania-they-offered-to-shoot-for-russian-songs ].
[2] : Algis Ramanauskas, X, [ https://x.com/algisramanausk ].
[3] : trad. da ''В Латвии "в поддержку Украины" переименовали "Российский" сыр'', TASS, 25 aprile 2022, [ https://tass.ru/obschestvo/14467649 ].
[4] : ''Литовская компания Pieno Žvaigždės производит сыр «Российский», хотя обещала прекратить. Теперь это не совсем сыр'' ( ''L'azienda lituana Pieno Žvaigždės produce formaggio russo, anche se ha promesso di smettere. Ora non è proprio formaggio'' ), Беларусский расследовательский центр ( Centro investigativo bielorusso ), 2 agosto 2023, [ https://investigatebel.org/ru/news/litovskaya-kompaniya-pieno-zvaigzdes-proizvodit-syr-rossijskij-hotya-obeshala-prekratit-teper-eto-ne-sovsem-syr ].

===



---

{ prima pubblicazione del post su VK, il 2 ottobre 2024 [5] }.

[ ... ]

Nessun commento:

Posta un commento