Ideogrammi della parola “crisi” in alfabeto cinese ( sopra ) e cinese semplificato ( sotto ) – da Wikimedia Commons, CC0 [1].
|
Archivio di Marco Poli Molto probabilmente avete incontrato questa coppia di ideogrammi e spiegazione allegata almeno una volta, nella vostra vita. Io, davo per assunto il significato noto di ''pericolo foriero di opportunità'' fino alla scrittura del precedente post [0], quando ho scoperto l'esistenza di una polemica censoria datata quasi vent'anni ( ! ). 1 Il termine 危機 ( cinese semplificato : 危机, trasl. pinyin : wēijī )[1] significa ''crisi'', ed è la combinazione di due ideogrammi che ho tradotto con lo strumento di Google : ● 危 ( wēi ) significa ''pericolo'' [2]; ● 機 ( 机, jī ) significa ''macchina'' [3] cioè è un ideogramma associato al movimento e alla trasformazione. La seconda parte è quella intrigante, perché il significato viene precisato in associazione con altri ideogrammi. Cito un passo di un documento in cui Victor H. Mair, prof. di lingua e letteratura cinese all'Università di Pennsylvania, approfondisce l'argomento :
Il Traduttore di Google restituisce ''crisi'' [5], ma se si chiede la traduzione dei due ideogrammi ordinati inversamente e separati da un accapo, otteniamo proprio l'associazione ''opportunità e pericolo'' [6]. 2 L'uso attestato. La prima interpretazione documentata di ''pericolo foriero di opportunità'' è stata data negli anni '30 del Novecento da un editorialista del Chinese Recorder and Missionary Journal [7], una rivista stampata in lingua inglese e destinata ai missionari cristiani in Cina, pubblicata dal 1867 al 1941. E' stata citata da varie personalità nel corso del tempo : la celebre giornalista Dorothy Thompson sul Washington Post, il senatore e Segretario di Stato John Foster Dulles ( fratello di Allen, direttore della CIA ), e il presidente John Fitzgerald Kennedy [8]. Cito un passaggio del discorso di JFK [9]:
3 Come dicevo, ho trovato una secca confutazione su Wired, in un articolo del 2015 firmato da Osvaldo Danzi, esperto di risorse umane e social media recruiting :
Uhm. Questione di rivalità professionale ? L'autore cita il documento del prof. Mair già visto sopra. Sì, nella prima parte Mair esclude categoricamente qualsiasi significato diverso da ''crisi'', poi riapre un ventaglio di possibilità e sembra contraddirsi. La mia impressione è che la definizione del termine wēijī data dai missionari non sia stata scritta a casaccio, e che sono legittime più interpretazioni e sfumatore. Con buona pace degli ''esperti''. 4 Esiste un esagramma de I Ching corrispondente al concetto sopra ripetuto ? Sì, pare sia il #43 detto ''lo straripamento'' e consiglio vivamente la lettura di questa pagina-web :
5 E nei Tarocchi ? Cito dall'IA del motore di Google :
6 Concludo con l'abbozzo dell'ultima questione che riguarda il tema principale. E' un argomento appropriato nel Giorno della commemorazione di tutti i fedeli defunti ( latino : Commemoratio Omnium Fidelium Defunctorum ), comunemente detto Giorno dei Morti, celebrato dalla Chiesa Cattolica il 2 novembre di ogni anno, cioè all'indomani di Ognissanti ( e della brutta volgarizzazione anglo-americana, che è il carnevalaccio di cattivo gusto detto ''Halloween'' )[13]? Io, credo di sì. Crisi anche nel senso di crisi esiziale dell'organismo materico che è stato il veicolo dell'anima in questo mondo, quindi trasformazione nel senso di rendere il materiale alla terra con la liberazione dell'anima che avrà probabilmente ulteriori possibilità di conoscenza ed esperienza, quindi opportunità. Credo sia l'inquadratura giusta per un approccio sereno al tema della cosiddetta ''morte'' che troppo spesso è sentita come qualcosa di buio e definitivo. Ma l'anima non cessa di esistere. ❤ Buone riflessioni a tutti. = Note [0] : ''Camminando'', Marco Poli, VK, 30 ottobre 2025, [ https://vk.com/wall170191717_4730 ]; FB : [ https://www.facebook.com/Bufalo/posts/10238271099932914 ]; ODB : [ https://orlodelboccale.blogspot.com/2025/10/e-adesso.html ]. [1] : ''File:Chinese word for crisis.svg'', Tomchen1989, Wikimedia Commons, CC0, [ https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Chinese_word_for_crisis.svg&oldid=878917800 ]. [2] : trad. di ''危'', Google Traduttore, [ https://translate.google.it/?sl=auto&tl=it&text=%E5%8D%B1&op=translate ]. [3] : trad. di ''機'', Google Traduttore, [ https://translate.google.com/?sl=auto&tl=it&text=%E6%A9%9F&op=translate ]; vedi anche : [ https://translate.google.com/?sl=auto&tl=it&text=%E6%9C%BA&op=translate ]. [4] : trad. da ''“Crisis” Does NOT Equal “Danger” Plus “Opportunity”'', Victor H. Mair et al., Pīnyīn[punto]info, rivisto nel settembre 2009, [ https://www.pinyin.info/chinese/crisis.html ]. [5] : trad. di ''危機'', Google Traduttore, [ https://translate.google.com/?sl=auto&tl=it&text=%E5%8D%B1%E6%A9%9F&op=translate ]. [6] : trad. di ''機 危'', Google Traduttore, [ https://translate.google.com/details?sl=auto&tl=it&text=%E6%A9%9F%0A%E5%8D%B1&op=translate ]. [7] : ''Chinese Recorder and Missionary Journal'', AA. VV., Wiki ENG, [ https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chinese_Recorder_and_Missionary_Journal&oldid=1215440839 ]. [8] : ''Crisis = danger + opportunity: The plot thickens'', Benjamin Zimmer, Università di Pennsylvania, 27 marzo 2007, [ http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004343.html ]. [9] : trad. da ''Remarks at the Convocation of the United Negro College Fund, Indianapolis, Indiana, April 12, 1959'', John F. Kennedy Presidential Library and Museum, copia salvata il 13 luglio 2007 nell'Internet Archive, [ https://web.archive.org/web/20070713105340/http://www.jfklibrary.org/Historical+Resources/Archives/Reference+Desk/Speeches/JFK/JFK+Pre-Pres/189POWERS09JFKPOWEES_59APR12.htm ]. [10] : ''In Cinese, crisi non vuol dire affatto "pericolo / opportunità"'', Osvaldo Danzi, Wired ITA, 21 marzo 2015, [ https://www.wired.it/economia/lavoro/2015/03/21/in-cinese-crisi-non-vuol-dire-affatto-pericolo-opportunita/ ]; vedi : copia salvata nell'Internet Archive il 13 agosto 2016, [ https://web.archive.org/web/20160813141407/http://www.wired.it/economia/lavoro/2015/03/21/in-cinese-crisi-non-vuol-dire-affatto-pericolo-opportunita/ ]. [11] : ''Dalla crisi alla decisione al cambiamento: I Ching Esagramma 43 Lo Straripamento'', Valter Vico, I Ching e Numerologia Orientale, 29 gennaio 2015, [ https://iching.blog/2015/01/29/i-ching-dalla-crisi-alla-decisione-al-cambiamento-iching-yijing-management/ ]. [12] : ricerca di ''tarocchi crisi pericolo morte opportunità'', Google, [ https://www.google.com/search?q=tarocchi+crisi+pericolo+morte+opportunit%C3%A0 ]. [13] : ''Commemorazione di tutti i fedeli defunti'', Vatican News, 2 novembre 2025, [ https://www.vaticannews.va/it/festivita-liturgiche/commemorazione-di-tutti-i-fedeli-defunti.html ]. === --- { prima pubblicazione del post su VK, il 2 novembre 2025 [14]; su FB : [15] }. |
[ ... ]
Nessun commento:
Posta un commento