Testata

ISR+USA→IRN/34 – Grande Israele ?




Cartina da “The Book of Revelation; a study of the last prophetic book of Holy Scripture”, Wikimedia Commons – Flickr Commons [12].



Archivio

di Marco Poli


La “Grande Israele” ( in lingua ebraica : ארץ ישראל השלמה; trasl. : Eretz Yisrael HaShlema, spesso menzionata brevemente come Eretz Yisrael, Eretz Israel, Erez Israel; trad. : ''La terra d'Israele nella sua interezza'' )[1] è una questione millenaria religiosa, storica, geografica e politica dibattuta ancora oggi.

1

L'Antico Testamento della Bibbia offre diverse definizioni del territorio destinato agli Ebrei.

1.1

Nel Pentateuco, corpo letterario sacro ch'è costituito dai primi cinque libri ( rotoli; cioè Genesi, Esodo, Levitico, Numeri, e Deuteronomio )[2] che corrispondono alla Torah ( in lingua ebraica : תּוֹרָה; trasl. : tōrāh, più spesso menzionata come torah )[3]:

● nel libro della Genesi, 15:18-21 :


18 In quel giorno il SIGNORE fece un patto con Abramo, dicendo: «Io do alla tua discendenza questo paese, dal fiume d'Egitto al gran fiume, il fiume Eufrate; 19 [la terra dove abitano] i Chenei, i Chenizei, i Cadmonei, 20 gli Ittiti, i Ferezei, i Refaim, 21 gli Amorei, i Cananei, i Ghirgasei e i Gebusei».
[4]


● nel libro dell'Esodo, 23:31-33 :


31 Stabilirò il tuo confine dal Mar Rosso fino al mare dei Filistei e dal deserto fino al Fiume, perché ti consegnerò in mano gli abitanti della terra e li scaccerò dalla tua presenza. 32 Ma tu non farai alleanza con loro e con i loro dèi; 33 essi non abiteranno più nella tua terra, altrimenti ti farebbero peccare contro di me, perché tu serviresti i loro dèi e ciò diventerebbe una trappola per te".
[5]


● nel libro dei Numeri, 34:1-15 :


1 Il Signore parlò a Mosè e disse: 2 "Ordina agli Israeliti e di' loro: "Quando entrerete nella terra di Canaan, questa sarà la terra che vi toccherà in eredità: la terra di Canaan secondo i suoi confini. 3 Il vostro confine meridionale comincerà al deserto di Sin, a lato di Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dall'estremità del Mar Morto, a oriente; 4 questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbìm, passerà per Sin e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Casar-Addar e passerà per Asmon. 5 Da Asmon la frontiera girerà fino al torrente d'Egitto e finirà al mare. 6 La vostra frontiera a occidente sarà il Mare Grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale. 7 Questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal Mare Grande traccerete una linea fino al monte Or; 8 dal monte Or la traccerete fino all'ingresso di Camat e l'estremità della frontiera sarà a Sedad; 9 la frontiera continuerà fino a Zifron e finirà a Casar-Enàn: questa sarà la vostra frontiera settentrionale. 10 Traccerete la vostra frontiera orientale da Casar-Enan a Sefam; 11 la frontiera scenderà da Sefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di Chinneret, a oriente; 12 poi la frontiera scenderà lungo il Giordano e finirà al Mar Morto. Questa sarà la vostra terra con le sue frontiere tutt'intorno"".
13 Mosè diede quest'ordine agli Israeliti dicendo: "Questa è la terra che vi distribuirete a sorte e che il Signore ha ordinato di dare a nove tribù e mezza; 14 poiché la tribù dei figli di Ruben, secondo i loro casati paterni, e la tribù dei figli di Gad, secondo i loro casati paterni, e metà della tribù di Manasse hanno ricevuto la loro porzione. 15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuto la loro porzione oltre il Giordano di Gerico, dal lato orientale".

[6]


● nel libro del Deuteronomio, 1:5-8 :


5 Oltre il Giordano, nella terra di Moab, Mosè cominciò a spiegare questa legge:
6 "Il Signore, nostro Dio, ci ha parlato sull'Oreb e ci ha detto: "Avete dimorato abbastanza su questa montagna; 7 voltatevi, levate l'accampamento e dirigetevi verso le montagne degli Amorrei e verso tutte le regioni vicine: l'Araba, le montagne, la Sefela, il Negheb, la costa del mare - che è la terra dei Cananei e del Libano - fino al grande fiume, il fiume Eufrate. 8 Ecco, io ho posto davanti a voi la terra. Entrate e prendete possesso della terra che il Signore aveva giurato ai vostri padri, ad Abramo, a Isacco e a Giacobbe, di dar loro e alla loro stirpe dopo di loro".

[7]


● altro passaggio nel Deuteronomio, 11:22-25, 29-32 :


22 Certamente, se osserverete con impegno tutti questi comandi che vi do e li metterete in pratica, amando il Signore, vostro Dio, camminando in tutte le sue vie e tenendovi uniti a lui, 23 il Signore scaccerà dinanzi a voi tutte quelle nazioni e voi v'impadronirete di nazioni più grandi e più potenti di voi. 24 Ogni luogo che la pianta del vostro piede calcherà, sarà vostro: i vostri confini si estenderanno dal deserto al Libano, dal fiume, il fiume Eufrate, al mare occidentale. 25 Nessuno potrà resistere a voi; il Signore, vostro Dio, come vi ha detto, diffonderà la paura e il terrore di voi su tutta la terra che voi calpesterete.
[ ... ].
29 Quando il Signore, tuo Dio, ti avrà introdotto nella terra in cui stai per entrare per prenderne possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizìm e la maledizione sul monte Ebal. 30 Questi monti non si trovano forse oltre il Giordano, oltre la via verso occidente, nella terra dei Cananei che abitano l'Araba, di fronte a Gàlgala, presso le Querce di Morè? 31 Voi di fatto state per attraversare il Giordano, per prendere possesso della terra che il Signore, vostro Dio, vi dà: voi la possederete e l'abiterete. 32 Avrete cura di mettere in pratica tutte le leggi e le norme che oggi io pongo dinanzi a voi.

[8]


1.2

Nei libri profetici ( Isaia, Geremia, Lamentazioni, Baruc, Ezechiele, Daniele, Osea, Gioele, Amos, Abdia, Giona, Michea, Naum, Abacuc, Sofonia, Aggeo, Zaccaria, Malachia )[9], che sono il secondo gruppo di testi sacri nel Tanakh ( ebraico : תנך ) cioè la Bibbia ebraica, detto Nevi'im ( ebraico : נְבִיאִים; trad. : Profeti, trasl. anche Neviìm )[10]:

● nel libro di Ezechiele, 47:13-23 :


13 Così dice il Signore Dio: Questi saranno i confini della terra che spartirete in eredità fra le dodici tribù d'Israele, dando a Giuseppe due parti. 14 Ognuno di voi possederà come l'altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra spetterà a voi in eredità.
15 Ecco dunque quali saranno i confini della terra. Dal lato settentrionale, dal Mare Grande lungo la via di Chetlon fino a Sedad, 16 il territorio di Camat, Berotà, Sibràim, che è fra il territorio di Damasco e quello di Camat, Caser-Ticòn, che è sulla frontiera dell'Hauràn. 17 Quindi la frontiera si estenderà dal mare fino a Casar-Enàn, con il territorio di Damasco e quello di Camat a settentrione. Questo il lato settentrionale. 18 Dal lato orientale, fra l'Hauràn e Damasco, fra il Gàlaad e il paese d'Israele, sarà di confine il Giordano, fino al mare orientale, e verso Tamar. Questo il lato orientale. 19 Dal lato meridionale, verso Tamar fino alle acque di Merìba di Kades, fino al torrente verso il Mare Grande. Questo il lato meridionale verso il mezzogiorno. 20 Dal lato occidentale, il Mare Grande, dal confine sino di fronte all'ingresso di Camat. Questo il lato occidentale.
21 Vi dividerete questo territorio secondo le tribù d'Israele. 22 Lo distribuirete in eredità fra voi e i forestieri che abitano con voi, i quali hanno generato figli in mezzo a voi; questi saranno per voi come indigeni tra i figli d'Israele e riceveranno in sorte con voi la loro parte di eredità in mezzo alle tribù d'Israele. 23 Nella tribù in cui lo straniero è stabilito, là gli darete la sua parte di eredità. Oracolo del Signore Dio.

[11]


...

2

Allego una rappresentazione della “concessione divina” ( in lingua inglese : “royal grant”; trad. : “concessione reale” ) fatta da Dio ad Abramo, comprendente tutte le terre ad est del “torrente d'Egitto” e ad ovest dell'Eufrate, a nord di Kadesh e a sud di Hamath , tratta dal saggio “The Book of Revelation; a study of the last prophetic book of Holy Scripture” di Clarence Larkin, del 1919 [12][13].

Il “torrente d'Egitto” è, nella cartina geopolitica postata, il Wadi al-Arish ( in lingua ebraica : ואדי אל-עריש; in lingua arabo-egiziana : وادى العريش )[14], un corso d'acqua stagionale – durante le piogge diventa impetuoso, mentre in estate si asciuga – nella penisola del Sinai che segnava il confine meridionale del Regno di Israele.

=

Note

[1] : ''Greater Israel'', AA. VV., Wikipedia ENG, [ https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Greater_Israel&oldid=1346922453 ].
[2] : ''Il Pentateuco'', CEI, 2008, [ https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/pentateuco/ ].
[3] : ''Tōrāh'', AA. VV., Wikipedia ITA, [ https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=T%C5%8Dr%C4%81h&oldid=149120663 ].
[4] : Genesi 15:18-21, La Parola, [ https://www.laparola.net/testop.php?riferimento=Ge 15:18-21 ];
CEI : 2008, [ https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/Gen/15/ ].
[5] : Esodo, 23:31-33, CEI, 2008, [ https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/Es/23/ ].
[6] : Numeri, 34:1-15, CEI, 2008, [ https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/Nm/34/ ].
[7] : Deuteronomio, 1:5-8, CEI, 2008, [ https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/Dt/1/ ].
[8] : Deuteronomio, 11:22-25, 29-32, CEI, 2008, [ https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/Dt/11/ ].
[9] : ''I libri profetici'', CEI, 2008, [ https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/libri-profetici/ ].
[10] : ''Nevi'im'', AA. VV., Wikipedia ENG, [ https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nevi%27im&oldid=1345844621 ].
[11] : Ezechiele, 47:13-23, CEI, 2008, [ https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/Ez/47/ ].
[12] : ''File:The Book of Revelation; a study of the last prophetic book of Holy Scripture (1919) (14803713123).jpg'', Wikimedia Commons, [ https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:The_Book_of_Revelation;_a_study_of_the_last_prophetic_book_of_Holy_Scripture_(1919)_(14803713123).jpg&oldid=961722087 ].
[13] : ''The Book of Revelation : a study of the last prophetic book of Holy Scripture'', Internet Archive, [ https://archive.org/details/bookofrevelation00lark ];
{ PDF } #1 : a colori, [ https://ia800201.us.archive.org/24/items/bookofrevelation00lark/bookofrevelation00lark.pdf ];
{ PDF } #2 : in bianco-e-nero, [ https://ia600201.us.archive.org/24/items/bookofrevelation00lark/bookofrevelation00lark_bw.pdf ].
[14] : ''Brook of Egypt'', AA. VV., Wikipedia ENG, [ https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Brook_of_Egypt&oldid=1312893800 ].

===




---

{ prima pubblicazione del post su VK, il 9 aprile 2026 [15] }.

[ ... ]

Nessun commento:

Posta un commento